同传翻译是翻译行业难度高的翻译服务,听入译出需要同时进行,尤其是在重要的国际会议或者重要活动当中,所以同传对译员的要求相当高,随着目前无论是国家对外交流越来越多,对同传的需求也不断增加,所以同传大会当中,不仅要保证优质的同传翻译,还要保证译员或者公司能力资质都能够在一定的水平上,那么如何判断同传翻译公司是否专业呢,简单介绍:
1、专业同传翻译译员资质
同传翻译员需要经过非常严苛的同声传译培训,并取得相关的认证资格之后,才能够为客户提供服务。译员不仅需要具备丰富的翻译经验,还需要具备专业知识学习的能力。译员通过学习专业知识,掌握不同类型的同传会议,尤其是国际会议中可能会涉及的多方面专业知识,目的是为了避免在同声传译过程中,遇到大量难以翻译或理解的专业词汇,给同传工作带来麻烦。因而,同传译员必须有着的翻译技能和丰富的同传翻译经验,无论是从专业方面,还是从发音方面,都占据优势。
2、同传翻译服务水平
同传翻译需要专门的迅帆设备租赁部门和技术团队,并配备有相应的仓库、车辆和人员,目的就是为了配合客户提供“一站式”的同声传译服务,公司至少拥有超过十套同传设备主机和两千多套接收耳机,能够满足大型国际峰会和多个分会场的活动租赁同传设备的需要。除了同传设备租赁服务外,还可以为客户提供会议配套的灯光音响、投影视频、投票表决、抢答器等多种设备的租赁和技术支持。
3、企业诚信度
诚信是一个专业公司应当具备的基本品质,客户让译员翻译的稿件都是会议当中用到的各种专业机密文件,译员不仅要为客户提供专业的翻译,以及方便快捷的“一站式”服务,关键的是还要为客户保护商业机密。保证客户的利益不受损,所以议员就需要有基本的职业素养替客户保护好机密文件,做诚信专业合一的译员,这也是一个专业同传翻译公司译员需具备的基本素质。
很多同声翻译同传设备租赁公司为了让用户享受更多的服务,公司会给用户配置高级的同声传译设备和传译系统,而且还会给用户提供现场调试服务和维修服务,即使遇到一些突发情况,维修人员也能及时维修设备,从而保证用户能够顺利的进行活动。
BOSCH同声传译设备在任何条件的会议场所均能达到数字调频的效果。同时我们的资深技术工程师,可为您提供周到的安装,调试和全程维护服务(同声传译设备租赁投票器租赁)
同声传译设备租赁公司是一支具有丰富经验且训练有素的专业服务团队 , 多数人员在此 领域具有五至十年以上的工作经验,秉持诚信、、敬业的精神,为广大中外客户提供优质的会议同声 传译设备及提供专业同声传译的服务。众所周知,同声传译的成败不仅对同传译员有很高的要求,对同声传译设备的要求也非常高。我们公司在 2006年成功引进了目前市场上传输效果高、防干扰能力强的Ⅱ代同声传译设备。虽然成本比其他 同类产品要高出许多,但为了塑造同声传译,我们坚持薄利的原则服务客户,赢得了极好的 口碑。同传系统是国际同类翻译设备中的翘楚,是联合国大会以及其他重大国际会议中的同传设 备。同传设备具有较强的抗灯光干扰性,音质清晰,安装快捷,操作简便,使用稳定等突出特点。
迅帆同声传译和语言分配设备可以满足当今多语种会议的任何需求,从非正式双语分组讨论到需要多种语言同声传译的大型国际会议,都能应对自如。同声传译和分配产品采用模块式设计,这意味着可以对系统 组件进行不同的组合来构造一个量身定做的同声传译 系统。另外,也可以为其他会议快速方便地扩展或缩小系统。此产品系列实际上可以解决任何同声传译要求。译员台可以提供多达 31 种不同的语言,它可以独立使用,也可以作为受操作人员控制的综合系统的一部分。独立使用时,内置微处理器分配语言通道、通道传输和互锁。在受操作人员控制的系统内,译员台与专用同声传译软件 (LBB 4172) 配合使用来构成一个完 整的同声传译网络。同声传译模块有助于在此类统中预设和监视同声传译状态。它可以提供直接和转播同声传译,并且可以建立 31 个译员工作间,每个工作间多容纳六名译员。代表馈送装置和通道选择装置提供了用于选择所需传译语言的功能。会场使用红外无线系统。这种系统提供极佳的音质,并且允许与会人员自由移动。多可以分配32 个通道,由于红外线不能穿过墙壁,因此确保了高度的安全性。理论上,可以从红外线系统接收信号的代表数目不受限制。
济宁同声传译设备租赁 会场使用红外无线系统
白城租赁相关信息
1天前 刷新
2021-12-16 刷新
2021-11-30
2021-11-30
2021-11-30
2021-11-30
2021-11-30
2021-11-30
2021-11-30
2021-11-30